FC2&Amebaで中国字が読めない場合があるので、無名ブログへどうぞ!

今回、井上さんと握手ができて、本当に嬉しかったが、ちょい、ちょいだけ、テンションが低かった...Orz

主催者側と司会のせいかもしれないか....やれやれ。

去年、釘宮さんのサイン会は全くのカオス状態なので、レポは書かなかった。

竹内さんの方はテンションが低すぎたので、書かなかった..Orz

まぁ~ ↓レポがスタート!!!! (会話の部分はできるだけ日本語で書くつもりだが、ほかのは主に中国語で..ry)


巴哈姆特 サイン会レポ  巴哈姆特 記者会レポ

我想看巴哈的報導就可以很清楚了 看來看去只有巴哈是寫的比較專業的報導 (遠目)


前言:

不論是FF PF 書展跟漫博 都習慣早起卡位看声優 所以8點多到達會場的我 似乎是全簽名隊伍中最早的....Orz

但因為我習慣低調 所以默默排了比較後面幾個人的地方

雖然進場內後還是第一列難免躲不了攝影大哥們的鏡頭轟炸 當然有被親友發現 還特傳來簡訊酸我 囧"

不過也感謝上台後提醒我忘記把ファンレター給井上パパ的那位攝影大哥 真的是太緊張了 無法好好表達自己想說的 Orz

結果家人看到我上電視但跟本搞不清我去書展做什麼 回家就問我:「那個人是誰? 他給你的是什麼啊? 獎狀嗎?」(遠目)


本文:

總而言之是在主持人比較冷場的帶動下

播放『ナルト』「101話 見たい!知りたい!確かめたい! カカシ先生の素顔」的動畫 超過了大概有3分鐘

想說到何時才會播完時 井上さん就突然從後場出現 讓大家抓不到歡迎他的時間點 → 硬要說的話 冷場①

井上:「皆さん、こんにちは。 いややややや~(会場にいる大勢人にビックリした様子)」

司会:「まず、中国語で自己紹介の挨拶をお願いします。」

井上:「大家好~ 我是井上和彦! 井上和彦! (手にあるメモをちょいチラ見wwwww 2回言った。)」→ 第一次發音比第二次標準(毆)

然後主持人就獻花給井上さん 讓一堆記者及攝影大哥們拍照

接下來就開始問問題 本來以為會是慣例的五題 沒想到........只有兩題 !!Σ( ̄▽ ̄||||)


Q1 對台灣的印象是? (台湾に対するイメージは?)

井上:「え~と、台湾は食べ物美味しいし、ひとかたはとても優しいです。」


Q2 有沒有什麼有趣的事呢? (何か面白いことがありますか?)

井上:「面白いこと? (考える) そうですね。 戦っている時とそうじゃないとき、戦ってないときの差が激しいので、面白いです。」

その差についての説明している時、もちろん井上さんも「イチャイチャパラダイス」のことを言い出したwww

還順便閒聊:「昨日寒くて、雪も降ってきました。 (皆、雪が降ったことに驚いた) 東京は今9℃ぐらい、すごく寒いです。」(笑)


そして、生アフレコ。 最初の一回目はビデオ(再不斬 vs カカシ先生のシーン)見て、二回目はアフレコ。

冷場② 放送第一遍時 沒人說話 選的片子雖然是很帥氣的カカシ 但這不代表能炒熱當場的氣氛 Orz

井上:「行くよ。 (アフレコスタート!) 少しはしゃぎ過ぎたな。 お前の野望は大きすぎた。
    水影暗殺..そしてクーデター失敗..。
    数人の部下と共に野に下り、[抜け忍]となったお前の名前は、すぐに木ノ葉の里にも伝えられたよ。
    報復のための資金作り..そして"追い忍"の捜索と報復から逃れるため、そんなところだろう。
    お前がガトーのような害虫に与したのは....再不斬、お前はこのオレが写輪眼だけで生きてきたと思うか?
    今度はコピーじゃない。 オレ自身の術を..披露してやる!

    うおぁぁあああッ!! 雷切!!

    お前は危険すぎる。 お前が殺そうとしているタズナさんは、この国の[勇気]だ。
    タズナさんのかける橋は、この国の[希望]だ。
    お前の野望は多くの人を犠牲にする..そーいうのは、忍のやることじゃないんだよ...」

再不斬:「知るか。 オレは、オレの理想のために戦ってきた。 そしてそれは..これからも変わらん!!」

井上:「もう一度言う」

再不斬:「あぁ?!!」

井上:「諦めろ...お前の未来は、死だ!!!!!!」→ チョーカッコイイ!!!


準備進入簽名手續時 變成一堆記者跟攝影大哥們衝上去包圍了井上さん 問了一堆問題

冷場③ 明明下午還有記者會 有必要在會場上問這麼多嗎 =A=

然後主持人在讓攝影大哥們時拍井上さん獨照時 叫我們一起喊卡卡西 → 冷場④ 老實說沒什麼意義 Orz

井上:「なんだい? 愛してるよ。」→ wwwww

而在包圍狀態下問的關係 跟本不知道記者問了什麼 只能從井上さん的回答中去推敲原問題是啥

以下大約有幾題 (下面題目當然是我自己猜的)


Q3 平常有什麼吃什麼保養喉嚨? (普段は何を食べて喉の保養をなさいますか?)

井上:「ワンタンめんを食べたら、すぐ治ります。 多分、スープの油と暖かさは喉にいいと思います。
   
    お芝居などで食べたら、すごく声が出ます。」


Q4 喜歡吃什麼食物呢? (好きな食べ物がありますか?)

井上:「東京の新宿にも鼎泰豊の店がありますので、よく行きます。 因為我自己也很喜歡吃小籠包 所以以後要是有機會想去賣看看」
                                            (沒聽到日文 聽翻譯講的)

Q5 平時有什麼樣的休閒活動呢? (普段、どのようなスポーツをなさっていますか?)

井上:「我喜歡玩風浪板 聽說南部有可以玩風浪板的地方 但是因為這次行程太緊湊了 也許沒辦法去吧」(一樣沒聽到原文)


Q6 要是身體不適的時候 會怎麼處理呢? (普段、具合が悪いとき、どうしますか?)

井上:「ちょっと具合が悪いと、すぐお医者さんのところに行きます。」


開始進行簽名

輪到我的時候 他先瞄了一下字條的「Tako」

井上:「たこさん?」(ちょい妙な顔がして)

我只有跟他說 歡迎再度來到台灣 + 只能跟他提2年前在某場次抽到他的簽名 (他「へぇ~」了一下)

他就用一臉認真的表情回我 + 握手 說:「お久しぶりです。」 (腦袋當下空白 連卡片都差點忘記給就衝下台了)

小小OS: 井上パパ的手很厚實 =////=


主持人一直在慫恿大家要熱情點 這樣老師才會更熱情的回應 開啟了一連串的 機乎每人簽名都要抱抱的不歸路 (男女通吃*誤*)

沒關係 人是要懂的感恩的 握到手就該滿足了..........(艸 不過還有其他人送了一盒蜆精 超妙的wwww

然後就順利簽完所有人的名字(因為簽名是事先簽好的)後 準備收尾離開會場 主持人又叫大家喊我們愛他

皆:「愛してる!!」

井上:「どうもありがとうございます。 楽しかったですか。 (皆:はーい!)

    本当に台湾に来られて、幸せです。 また来てもいいですか。 (皆:はーい!)

    謝謝 (いきなり中国語wwwwww)」

皆:「先生、愛してる!!!」→ 不要懷疑 又是主持人帶頭喊的 ^q^

井上:「僕もだよ

然後主持人就說 「希望他下次再來嗎?」等等的問題 當然大家都用中文說好~~~

but...翻譯沒有翻給井上さん主持人在問大家什麼 讓井上さん頗一頭霧水的看向主持人 (連我當下都覺得這啥鬼情況 囧)

然後又鬼打牆回到 主持人那句: 那就再喊一次「愛してる」吧!

皆:「愛してる!!!」

井上:「どうもありがとう。 愛してるよ。


然後就退場 只是退場動線 也沒人決定好還是怎麼樣 井上パパ只好翹皮的從左角落繞回了右角落退場 .......(;・∀・)


井上さん、台湾に来てくださって、ありがとうございました。 お疲れ様でした。 m(_ _)m


照片部份 因為我站的角度很容易被主持人或是記者們擋到 很難找到好角度去拍 只挑1~2張 (照片大同小異 跟巴哈放的差不多)

相簿壓圖 畫質稍有變差 請大家多多包含 謝謝 m(_ _)m



arrow
arrow
    全站熱搜

    rabbit625 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()